Investigating the Translation Process in Humanistic Latin Translations of Greek Texts
**Call for Papers:
Department of Greek Philology, Democritus University of Thrace (Greece)
Friday 28th – Saturday 29th April 2017
The Department of Greek Philology at Democritus University of Thrace is pleased to announce its International Conference “Investigating the Translation Process in Humanistic Latin Translations of Greek Texts”.
Possible topics for discussion include:
- Acquisition of translation competence (methods and practices, education and training, grammars and dictionaries, etc.)
- Translation challenges and solutions (difficulties in the translation process as can be traced in manuscripts, dedicatory epistles, other paratexts, etc., and ways of dealing with them)
- Translation practices and strategies
- Cases of retranslation – relations with earlier translations (reasons for retranslation, cases of plagiarism, etc.)
- Witnessing translators at work (paraphrases or simplifications of hard or complicated parts of the original, interlinear or marginal translation notes/glosses, rough translations, translation attempts, corrections, erasures, omissions, substitutions, insertions, etc.)
- Translation and ideology (deliberate alterations of the original in the translation for moral, religious, ideological, political and/or other purposes)
- Theories on translation (humanistic treatises on translating and translation practices, etc.)
- Creating a translation canon (what texts are translated, classification, genres, etc.)
- Social position and function of the translator (prestige, status, position within the “republic of letters”, etc.)
- Gender issues (women as translators, women authors translated, etc.)
- The translator as “cultural mediator”
- Other topics (translators and translations, readership, preferences for particular translators and/or Greek texts and authors, manuscripts and incunabula, bilingual editions, relations with book production, spatiotemporal circulation of the Latin translations, identification of Greek manuscripts used by translators, etc.)
Confirmed keynote speakers:
• Prof. Christopher Celenza, Johns Hopkins University, USA
• Prof. Silvia Fiaschi, Università degli Studi di Macerata, Italy
• Prof. Martine Furno, IRHIM, Ens-Lyon, & Université Grenoble Alpes, France
• Prof. Fabio Stok, Università degli Studi di Roma “Tor Vergata”, Italy
• Prof. Giancarlo Abbamonte, Università degli Studi di Napoli Federico II, Italy
• Dr. Paola Tomè, University of Oxford, UK
Papers: The language of the conference is English. The allotted time for papers is 20 minutes + 10 minutes of question/discussion-time.
Abstract Submission: The Conference Organizing Committee invites abstracts (of up to 300 words) from academics at any stage of their career and encourages the participation of early career researchers (PhD candidates, recent PhD graduates, Post-docs). Abstracts should be sent by e-mail as a PDF attachment to email@example.com by no later than 31 October 2016. The document should also contain paper title and author information including name, full affiliation and contact e-mail address. Abstracts will be double-blind peer reviewed, and notifications will be communicated by no later than 31 December 2016.
Participation: The participation fee for the conference is €60, which will include conference pack, refreshments/tea/coffee at all breaks, and dinners on the two days. Payment should be made in person at the conference. Please note that the participation fee does not include travel and accommodation expenses. The registration for the conference will start in January 2017. All practical information (provisional conference programme, travel and accommodation details, registration procedure, etc.) will be communicated in due course.
Publication: All submitted papers will be subjected to double-blind peer review. The accepted papers will be published as a proceedings volume or as a special issue of a journal derived from the conference.
We look forward to your participation in this conference.
On behalf of the Organizing Committee
Neo-Latin Literary Perspectives on Britain and Ireland, 1520-1670
CALL FOR PAPERS
Conference: Neo-Latin Literary Perspectives on Britain and Ireland, 1520–1670
The Society for Neo-Latin Studies invites submissions for papers for a conference on 15–16 September 2017, at Churchill College, Cambridge, on Neo-Latin Literary Perspectives on Britain and Ireland, 1520–1670. In this period, Latin was the international language of European literature and a host of material dealing with British and Irish political and cultural identity survives both by authors working within Britain and Ireland and by those outside. Proposed papers dealing with the perception and depiction of Britain and Ireland from elsewhere in Europe are therefore encouraged as well as those on works written by authors resident in Britain or Ireland. Papers may discuss works in poetry or prose, and international scholars are very much encouraged to submit abstracts for consideration.
Examples of topics and authors relevant to the call include (but are by no means limited to): the idea of ‘Britain’ and ‘Ireland’ in Latin literature (including historiography); Latin verse responses, both in England and on the continent, to major events, such as the death of Philip Sidney, the defeat of the Armada, the Gunpowder Plot, the Thirty Years War, and the events of the Civil War, Protectorate and Restoration; the work of British and Irish Catholic authors resident abroad (often in France and Italy); the role of national identity in major Neo-Latin authors of the period such as Leland, Polydore Vergil, Camden, Stanihurst, Buchanan, Harvey, O’Meara, Owen, Campion, Barclay, Milton, Hobbes; the role of Latin literature in shaping distinct identities and communities of readership, for instance among Irish and Scottish authors, as well as among Catholic writers. Contributors may also want to consider the role of translation into and out of Latin in the formation of British and Irish identity in the period.
SNLS takes particular responsibility for encouraging graduate students and early-career scholars in the field. There will be a special early-career panel of slightly shorter (20 minute) papers only for those currently working towards a PhD or who are within two years of submission.
All other abstracts should be for 30-minute papers.
For all proposed papers, a title and abstract of up to 200 words (along with the name of the presenter, their affiliation and, for students, their year of study) should be submitted to firstname.lastname@example.org by 15 September 2016.
In addition, junior scholars, at MA or PhD level, who would like to present their work in a briefer form are encouraged to submit proposals (title and two-sentence summary) for a poster session (by the same deadline).
SNLS is in the process of applying for funding, but at this stage it cannot be guaranteed that all expenses of presenters will be covered.
Revolutions and Classics
‘Revolutions and Classics’, a one-day workshop at University College London
Researchers in classical reception are increasingly intrigued by the political significances of antiquity for subsequent cultures and societies. The field has been energised by the recent publication of Classics and Communism (2013) and Greek and Roman Classics in the British Struggle for Social Reform (2015).
’Revolutions and Classics’ examines the manner in which classical texts and artefacts have been deployed in societies undergoing rapid and radical social change. This one-day workshop aims to foster interdisciplinary discussion of intersections between classics and revolutions; substantial time will also be given to discussion of teaching across classical reception, classics, and politics.
The workshop is hosted by The Classical Reception Studies Network and the Legacy of Greek Political Thought Network, with the support of the Department of Greek and Latin at UCL, and the Department of Classics at the University of Reading. In line with the aims of the Classical Receptions Studies Network, the day is designed to be especially useful for doctoral researchers and early career academics.
Confirmed speakers include Rosa Andújar (UCL), Carol Atack (Warwick), Emma Cole (Bristol), Nicholas Cole (Oxford), Susan Deacy (Roehampton), Benjamin Gray (Edinburgh), Adam Lecznar (Bristol), Jo Paul (Open University), Sanja Petrovic and Rosa Mucignat (Kings College London), and Luke Richardson (University College London). For a full programme please visit: https://www.ucl.ac.uk/classics/events/revolutionsandclassics
Should you have any questions, please contact the organisers: Barbara Goff, University of Reading (email@example.com) and Rosa Andújar, UCL (firstname.lastname@example.org)
The organisers are very grateful for the generous support of the A. G. Leventis Fund at UCL, the Society for the Promotion of Hellenic Studies, the Classical Association, the UCL Institute for Advanced Studies, and the Council of University Classics Departments (CUCD).
The Materiality of Texts between Lebenswelt and Lesewelt
The Materiality of Texts between Lebenswelt and Lesewelt
June 9-11, 2016
University of Zurich
Organisation: Ulrich Eigler, together with Brigitte Marti, Cornelia Ritter-Schmalz, Raphael Schwitter and Dominique Stehli
Confirmed Speakers: Ulrich Eigler (University of Zurich), William Fitzgerald (King’s College London), Helmut Krasser (University of Giessen), Wolfgang Raible (University of Freiburg i. Br.), Hartmut Wulfram (University of Vienna)
Ancient texts exist in many different material states, for example as private copies, school texts, illuminated manuscripts, or modern scientific editions. All these states contribute to the ways the texts have been conceived throughout the centuries. The specific materiality of a monumental inscription, a book roll, a codex, or a printed book is closely connected with its distinctive paratextual additions, which in turn may trigger and shape the reader’s interest in the main text, as can be seen in book epigrams, prefaces or tables of content. Serving as carriers of the written word, as a real part of the Lebenswelt, the different media and medial constellations enable texts to be physically read and literally grasped. Even to the bare materiality of books, texts, scriptures on parchment, papyrus or stone, a specific narrativity is inherent, a sort of paratextual dynamics which appeals to the reading public. At the same time, self-reflexive references on the materiality of texts form part of action and plot in the Lesewelt and create effects of poetology, distance and irony.
Looking at material states explicitly and implicitly allows different readings of texts, and thus creates new meanings and ambiguities. This conference is dedicated to these features of ancient and medieval writing culture.
You are very welcome to send us the topic of your paper together with a short abstract (200-300 words) by September 13, 2015 by email to email@example.com.
We particularly like to encourage also younger researchers from the fields of classics and medieval studies to hand in their paper. Conference languages are German, French, Italian and English.
The papers to be presented at the conference should be handed in two weeks before the conference in order to be distributed to all participants.
Self-Commentary in the Renaissance